您现在的位置是: 首页 > 成语讲堂 成语讲堂

碧瓦飞甍-碧瓦飞甍什么意思

tamoadmin 2024-10-14 人已围观

简介作者:蒲松龄 选自 《聊斋志异》 卷六 蒲松龄 (1640年—1715年,明崇祯十三年--清康熙五十四年) 奂山山市,邑八景之一也。然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

碧瓦飞甍-碧瓦飞甍什么意思

作者:蒲松龄 选自 《聊斋志异》 卷六 蒲松龄 (1640年—1715年,明崇祯十三年--清康熙五十四年) 奂山山市,邑八景之一也。然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。 既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 译文:奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 山市即山中的“海市蜃楼”(但并不是海市蜃楼) 平静的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶尔会在空中或“地下”出现高大楼台、城廓、树木等幻景,称海市蜃楼,又称“蜃景”。古人归因于蛟龙之属的蜃,吐气而成楼台城廓,因而得名。但遗憾的是一年中难得一见! 海市蜃楼是近地面层气温变化大,空气密度随高度强烈变化,光线在铅直方向密度不同的气层中,经过折射进入观测者眼帘造成的结果。常分为上现、下现和侧现海市蜃楼。 这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象。它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹都非常形象.他既是虚幻的,又是真实的。 淄(zī) 奂山(huàn) 邑(yì) 青冥(míng) 禅院(chán) 飞甍(méng) 高垣(yuán) 睥睨(pì nì) 连亘(gèn) 莽莽然(mǎng) 霄汉(xiāo) 窗扉(fēi) 黯然(àn) 倏忽(shū) 市肆(sì) 逾时(yú) 往来屑屑(xiè) 2、形似字区别: 恒(héng)恒心 甍(méng)飞甍 睥睨(pì nì) 垣(yuán)高垣 瓮(wèng)瓮声瓮气 埤堄(pì nì) 耸(sǒng)耸立 裁(cái)裁衣 肆(sì)市肆 耷(dā)耷拉 载(zài)载重 肄(yì)肄业 3、解词: 邑八景之一也(县) 数年恒不一见(经常) 碧瓦飞甍(屋檐) 莽莽然(广大) 危楼(高) 或凭或立(靠着) 市肆(店铺) 往来屑屑(匆匆) 耸起(高耸,高起) 4、通假字: ① 一切乌有(“乌”通“无”,没有) ② 数至八层,裁如星点(“裁”通“才”) 5、古今词义不同: 直接霄汉(古义:一直连接到;今义:不经过中间的事物) 6、词类活用: 窗扉皆洞开(名词做状语,像洞一样) 7、一词多义: 数:数至八层(计数) 见宫殿数十所(几,几个,表示不确定的数目) 然:居然城郭矣(竟然,尾词) 然数年恒不一见(但,表转折)

孤塔耸起,高插青冥,碧瓦飞甍,历历在目,风定天清,一切乌有,直接霄汉,黯然飘渺的意思是什么

《山市》中的孤塔耸起,高插青冥,碧瓦飞甍,历历在目,风定天清,一切乌有,直接霄汉,黯然缥缈的意思孤塔耸起:孤零零的一座塔高高耸立

高插青冥:高高地直插云霄

碧瓦飞甍:碧绿的瓦、飞翘的屋檐

历历在目:清清楚楚地看在眼里

风定天清:风停了,天清朗了

一切乌有:所有的都消失了

直接霄汉:直插云霄

黯然缥缈:(天空)变得暗淡,一切隐隐约约,若有若无

山市蜃楼跟海市蜃楼、沙市蜃楼一样,是物质通过光的折射和反射作用, 把彼地物体的影子“放映”到此地的一种自然现象。这种现象曾多次出现过:我国渤海南岸的蓬莱县,就常看到遥遥千里平常根本看不见的庙岛的幻影;1934年8月2日在南通附近的江面上空就出现过楼台城廓和树木房屋,全部蜃景达20多里。约半小时后,向东移动,突然消逝;还有在沙漠看见蜃景的。

但是,在山上发现蜃景的,至目前,似只蓥华山太子城一带。太子城的“山市蜃楼”奇观 ,自古有名。据采药老人说,多年才有一现。民间把这“山市”现象神秘化了。有的书还记为“随杜宇王入西山隐去之民,从云里复有归来。”

此外,据《肃州志.西陲纪要》载, 在祁连山中也出现过“山市蜃楼”。

丁 (待考)所做的长诗《山市》记叙了变化莫测且有时令之分的“山市”。丁确是个有心人,起初他看到“祁连六月堆晴雪,赤日当天冻云结”的壮丽景色时,有人告诉他山中有山市,他还不大相信,心有怀疑:“……羲驭将开九霄紫,黯雾东近山半起,千熊万状顷刻间,傍人为我谈山市。昔闻山市海市同,定有妖蜃藏其中,宝光踅向甘泉浴,凭虚变幻迷长空。怀疑已久末敢说,岂有光天肆。于是他决心要看个究竟。丁 果真在三年之中的不同时间里看到了景象各异的山市奇景。“初看山市在子丑,妖氛杀气弥山川。往往西隅飞一缕,先为蛇豕后鸠质。饥鸢 狗,争奔腾,狍 突散复聚”。这真是一幅活脱脱的百兽图。而就是在百兽奔腾之中却又“介然铁骑从东来,髀槊腰弓莫可数,指日督从戈影回,卷风直使旌旗怒,恍闻鼙鼓万马嘶,猖狂鸟兽皆擒虏。”在七月间他又看到,“一麾将士气吞牛,四面峰围万重壁,野鹿在囿豕在牢,霜作刀 雨作镝,生擒馘无盾藏,唱凯归来敛干戚”的两军激烈搏斗的场面。直到十月,丁 才享受到了山市中一片升华的景象,说:“十月使星乍西指,山市形容顿不尔。春树烟笼有万家,家家禾黍话桑麻。又化金城数千雉,绕成五色芙蓉花。晴地熙熙曲阿上,散作祥光归沧蟒。别有余霞蟠结成,紫府仙人白鹤氅。东向神京拜玉尊,金盘甘露 仙掌。更喜新年叱庆云,玉枝轮围金柯分。自从元旦至元夕,碧落朝朝呈锦文,知是天山道帝座,纷纷瑞霭先期贺。”

碧瓦飞甍是什么意思?

蒲松龄《山市》

孤塔耸起,高插青冥,碧瓦飞甍,历历在目,风定天清,一切乌有,直接霄汉,黯然缥缈。

这句话的意思是:

孤塔耸起:孤零零的一座塔高高耸立

高插青冥:高高地直插云霄

碧瓦飞甍:碧绿的瓦、飞翘的屋檐

历历在目:清清楚楚地看在眼里

风定天清:风停了,天清朗了

一切乌有:所有的都消失了

直接霄汉:直插云霄

黯然缥缈:(天空)变得暗淡,一切隐隐约约,若有若无

有一座高高的塔孤零零地耸起,一直插向天空,房檐是绿色的瓦片,都清晰地出现在眼前,风不刮了,天空变得清澈,什麽都没有了。直接青天,昏暗地看不分明。

请对"高插青冥""碧瓦飞甍"作简要赏析

碧瓦飞甍00bì wǎ fēi méng

00碧 瓦 飞 甍

00碧瓦:青色的瓦片;

00飞甍:飞檐。甍,是屋檐的意思。

00碧瓦飞甍:指碧绿色(青色)翘起来的屋檐。

00出自《山市》(已被选入七年级上册语文课本第20课)

00《山市》蒲松龄——“无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市”。选自七年级语文教科书。

原文00作者:蒲松龄选自《聊斋志异》卷六蒲松龄(1640年—1715年,明崇祯十三年--清康熙五十四年)

00奂山山市,邑八景之一也。然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。未几,高垣睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

00译文:奂山的“山市”,是邑(现淄川)县八景之一,但是经常几年也不能看见一次。孙禹年(公子)和他的朋友在楼上饮酒,忽然见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,直插到青天,(他们)你看看我,我看看你,既惊奇又疑惑,想到附近里没有这样的寺院。不久,看见宫殿几十所,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是“山市”。没多久,高高的城墙,呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地出现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了而已。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄天河。(每层)有五间房,窗户都像洞一样开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

00山市,山中蜃景,与“海市蜃楼”相似 。

有关山市的文言文

"高插青冥"的“插”写出塔尖穿进天空的雄姿,显出了孤塔的高耸。

“孤塔耸起,高插青冥”“碧瓦飞甍”从形象、色彩上描绘出山市初现时美丽而又奇特的景象。“耸、插、飞”既有动态感,又给人以真实感。运用比喻、排比,句式整齐,形象真实地再现了山市发展阶段的概貌。

碧瓦飞甍,雕梁画栋什么意思

1. 《山市》文言文翻译

译文

蒲松龄(清代)

奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。

我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

选自《聊斋志异》蒲松龄

2. 关于初一语文上册4单元的选择题,关于山市的文言文阅读题,古诗词

1、作者是借哪些人的观察描写山市的? 1、借孙禹年和他朋友的观察来描写山市的。

2、由本文的内容及“危楼”一词,你能联想古代哪一首著名的诗歌? 2、危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。

3、为什么蒲松龄时代的人把“山市”叫做“鬼书”? 3、当时的人们不能对“山市”这种自然现象作出正确的理解,所以只能用迷信的不科学的说法来解释4、出自本文的成语有哪些? 4、子虚乌有、历历在目、直冲霄汉、风定天清5、找出文中描绘山市的关键词语,体会山市形成的过程 5、孤塔—宫殿—城市—危楼6、请你用一两个词语概括山市的特点 奇异、奇妙、神秘、瑰丽、变化多端、。

3. 初中文言文山市全文

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。

孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。

楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。

数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。

而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。

(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。

没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。

忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。

过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

美句赏析 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。起笔便写山市奇特,为“邑八景之一也”,且数年难得一见。

孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。引出孙公子,以为转入正题,二为强调所记山市的真实性。

一变为孤塔,“青冥”点明中心。 无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。

二变为宫殿。“碧瓦飞甍”展现出宫殿的宏伟壮观,有点明人看的清晰、真实。

山市二字点名主题 未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。三变为城郭。

“高垣睥睨,连亘六七里”这九个字,以虚代实,以略带详。 中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。粗略的勾勒了一个庞大城市的规模和轮廓。

“历历在目”再现山市的清晰。“以亿万计”运用了夸张的手法,显示出城市繁荣的景象。

由阴而晴。 既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。

楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。由阴而晴。

四周变为危楼。”直接霄(xiāo)汉”突出楼高大、耸立的情状。

层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。数(shǔ)至八层,裁如星点。

又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。

逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。“楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立”谢楼上人的活动、风姿和神态,形象生动,使读者似乎触摸到“山市”里的人情风俗气息。

楼的变化:由高而低,由大而小,由有而无。此处笔触细致入微,令人叫绝。

“倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。”写欢迎的消失,描绘了为楼的变化,使人目不暇接,又回味无穷。

又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。末尾补叙,再写山市的多姿。

“又闻”句侧面证明“山市”之实有。主题思想《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事。

但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩。写作特点悬念起笔、融情入景、由粗及细、详略得当、动静互变作者简介蒲松龄(1640-1715)字留仙,有字:一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。

出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才。

4. 关于山市的文言文阅读题,古诗词填空(课内)

1.大漠孤烟直 ,长河落日圆.大漠沙如雪,燕山月似钩.2.不要人夸颜色好,只留清气满乾坤.3.粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间.4,青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归.5.西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥.6.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.7.人生自古谁无,留取丹心照汗青.8.读书破万卷,下笔如有神.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.去元知万事空,但悲不见九州同.9.感时花溅泪,恨别鸟惊心.却看妻子愁何在,漫卷诗书喜若狂.10.我劝天公重抖擞,不拘一格降人才.11.千磨万击还坚劲,任尔东西南北风 .12.学而不思则罔,思而不学则殆.。

5. 文言文翻译:《山市》

原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。

孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。

未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。

楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。

数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。

而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。

但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天。

(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不一会儿,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋檐高高翘起,这才明白原来是“山市”。

没多久,(又出现了)高高低低的城墙,连绵不断六七里,竟然像一座城市了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。

忽然刮起大风,尘土飞扬,城市的景象变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河。

(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。

楼上的人们来往匆匆,有靠着栏杆的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。

我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟城市上的情形没有什么区别,所以人们又叫它“鬼市”。字词解释 1 、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。

恒:经常 2 、奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。

3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。

4、孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。

5、然数年恒不一见 :但是经常是多年不出现一次。恒,经常。

然,但是。数年,许多年 。

见,同“现”出现。 5 、同人:志同道合的友人 6、饮:喝酒。

7 、青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。

冥,形容天高远无穷的样子。 8 、相顾 :你看看我,我看看你。

9 、念:想。 10 、近中:近处。

11 、禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

11 、无何 :不久,不一会儿。 12 、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 飞甍:飞檐。

甍,屋檐。两端翘起的房脊。

13 、始悟 :才明白。始:才,悟:明白 14 、未几 :不久,不一会儿。

与前边的“无何”含义相同。 15 、高垣睥睨:高高低低的城墙。

高垣,高墙。睥睨,又写做“睥睨”。

指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 16 、连亘 :连绵不断。

17 、居然城郭 :竟然像一座城市。居然,竟然。

城郭,城市。 18 、中有楼若者 :其中有的像楼。

19 、堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。

20 、坊若者 :有的像街巷。坊,街巷、店铺 21 、历历在目 :清晰地出现在眼前。

22 、以:用。 23 、莽莽然 :一片迷茫的样子,这里形容尘土之大。

莽莽,广大。 24 、依稀 :隐隐约约。

25 、既而:不久,不一会儿。 26 、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。

现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。

27 、危楼 :高楼。危,高,高耸。

28、直接:一直连接。 29、霄汉 :云霄与天河。

30、窗扉 :窗户。 31、皆:都。

32 、洞开 :大开 33、裁如星点 :才像星星那么小。裁,同“才”,仅仅。

34、黯然缥缈 :昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。

35、而:连词,表并列。 36 、往来屑屑 :形容来往匆匆。

屑屑,忙碌的样子。 37、或:有的。

38、凭 :靠着。 39 、不一状 :形态不一。

40、逾时:过了一会。逾,过了。

41、舍:平房 42、倏忽:突然。 43、遂:终于。

44、人烟市肆 :人家和商店。市肆,集市。

肆,店铺。 44、孤 :孤零零。

45、耸 :耸立。 46、惊疑 :惊奇,疑惑。

47、碧 :青绿色。 48、然:但是。

49、数:几。 50、明(出自文中“则明愈小”):光亮。

51、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路 。 (另一说行也为走的意思) 52、与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。

53、风定天清:大风停止,天空。

6. 文言文 山市 原文

山市 (清)蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也。

然数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。

相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。

楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点;又其上,则暗然缥缈,不可计其层次矣。

而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

7. 山市文言文

一、层次:奂山山市……不一见。‖孙公子禹年……遂不可见。‖又闻有早行者……“鬼市”云。

文章起笔奇特说明山市难得,文章是根据目击者的叙述写成。主体部分描绘山市出现的全过程,结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

二、统观山市出现的全过程,可分三个阶段。

1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。

这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。

以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。

2.发展阶段:城郭的出现。

先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。

3. *** 阶段:危楼的出现。

因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。

结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

三、山市的变化是以时间为线索展开叙写的,标示性的词语是:忽、无何、未几、既而、逾时、倏忽。

四、用一个成语来概括山市的特点:变幻莫测。

小朋友,学习要多用功啊……

8. 《山市》文言文 注释

《山市》原文作者:蒲松龄奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。

孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。

楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明渐少。

数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。

而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。译文奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。

(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。

没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像是一座城了。城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。

忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。

过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

9. 文言文 山市 原文

山市

(清)蒲松龄

奂山山市,邑八景之一也。然数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点;又其上,则暗然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

10. 关于古文山市的简介

原文 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也。

然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。

无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。

中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。

既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。

又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。

逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

译文 蒲松龄(清代) 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。

有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。

没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。

忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。

一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。

低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。

我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 选自《聊斋志异》蒲松龄 重点字词解释 1. 奂山 解释:县。

旧淄州县有奂山,也做焕山。 2.然数年恒不一见 解释:但是经常是多年看不见一次。

恒,经常。然:但是。

3.青冥 解释:青色的天空。 4.相顾 解释:你看看我,我看看你。

5.近中 解释:附近。 6.禅院 解释:寺院。

禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 7.无何 解释:不一会儿。

8.飞甍 解释:两端翘起的房脊。甍,屋檐。

9.始悟 解释:才明白。 10.未几 解释:不久,过一会。

11.高垣睥睨 解释:高高低低的城墙。高垣,高墙。

睥睨,指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 12.连亘 解释:接连不断。

13.居然城郭 解释:竟然变成城郭了。居然,竟然。

城郭,城市。 14.中有楼若者 解释:其中有的像楼台的。

15.堂若者 解释:有像厅堂的。堂,厅堂。

16.坊若者 解释:有像牌坊的。坊,牌坊。

17.历历在目 解释:清晰的出现在眼前。 18.莽莽然 解释:一片迷茫的样子。

莽莽,广大。 19.依稀 解释:隐隐约约。

20.乌有 解释:虚幻,不存在。 21.危楼 解释:高楼。

危,高。 22.霄汉 解释:云霄与天河。

23.窗扉 解释:窗户。 24.洞开 解释:敞开。

25.裁如星点 解释:仅仅像星星点点。裁,同“才”,仅仅。

26.黯然缥缈 解释:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子。

27.屑屑 解释:忙碌的样子。 28.凭 解释:靠着。

29.不一状 解释:形状不一样。 30.逾时 解释:过些时候。

逾,越过。 31.倏忽 解释:突然。

32.人烟市肆 解释:人家和商店。 通假字 乌有:没有。

乌,通“无”。 裁:通“才”。

然数年恒不一见:“见”同“现” 古今义词 直接 (原文:惟危楼一座,直接霄汉) 古义:一直连接到 今译:不经过中间的事物。 一词多义 然 (原文:然数年恒不一见) 但是,而然(表转折) (居然城郭矣) 竟然(放词尾) 数 (原文:见宫殿数十所) 几,几个 (数至八层,裁如星点) 表示计数。

高插青冥,碧瓦飞甍,历历在目,风定天清,一切乌有,直接霄汉,黯然飘渺,这7个词的意思,急!!!

1、碧瓦飞甍:指碧绿色(青色)的瓦和飞翘起来的屋檐。

读音:bì wǎ fēi méng?

2、雕梁画栋:梁:支撑屋顶的横木。栋:房屋正中的大梁。有雕花、彩绘的梁栋。指富丽堂皇的建筑物。也作“画栋雕梁”。

读音:diāo liáng huà dòng?

近义词

琼楼玉宇

读音:qióng lóu yù yǔ?

意思:琼:美玉。玉宇:传说中仙人的住所,如同美玉做成的楼阁。传说中指仙家楼台或月中宫殿。后形容精美华丽的建筑物。

出处:宋·苏轼《水调歌头》词:我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。?

翻译:我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。

高插青冥:高高的插入青天中。

碧瓦飞甍:碧绿的瓦都在屋檐上翘起。

历历在目:清晰得出现在眼前。

风定天清:风定了天明亮起来了。

一切乌有:一切都消失了。

直接霄汉:直插云霄。

黯然飘渺:昏暗得看不清楚,飘渺,隐隐约约。